CHINESE ESTATES HOLDINGS LIMITED

華人置業集團

(Incorporated in Bermuda with limited liability)

(於百慕達註冊成立之有限公司)

(Stock Code 股份代號:127)

24 September 2020

Dear Shareholder,

Election of Means of Receipt of Corporate Communication

Pursuant to the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited and the Bye-laws of Chinese Estates Holdings Limited (the "Company"), we are writing to seek your election regarding the means of receipt of corporate communication of the Company (the "Corporate Communication") to be dispatched in future.

Corporate Communication means any document(s) issued or to be issued by the Company for the information or action of holder(s) of any of its securities, including but not limited to (i) the directors' report, its annual financial statements together with a copy of the auditors' report and, where applicable, its summary financial report; (ii) the interim report and, where applicable, its summary interim report; (iii) a notice of meeting; (iv) a listing document; (v) a circular; and (vi) a proxy form.

You may choose:

  1. to read and/or download all future Corporate Communication published on the Company's website athttp://www.chineseestates.com(the "Website Version") in place of receiving printed copies, and receive a notification letter informing the publication of the Website Version; or
  2. to receive the printed copies of all future Corporate Communication.

For the purpose of environmental protection and cost saving, we recommend you to select the Website Version. To make your election, please mark () in the appropriate box on the enclosed Reply Form, sign and return it to the Company's Branch Registrar and Transfer Office in Hong Kong, namely Computershare Hong Kong Investor Services Limited (the "Registrar") at 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong, by post using the mailing label printed at the bottom of the Reply Form (no postage stamp is needed if posted in Hong Kong).

If the Company does not receive the Reply Form or receive a response indicating an objection from you on or before 21 October 2020 and until you inform the Company c/o the Company's Registrar of your preference by giving reasonable prior notice in writing or sending a notice by email to the Company's email address at chineseestates@computershare.com.hkaccording to the relevant laws and regulations, you will be deemed to have consented to receiving the Website Version and only a notification letter informing the publication of the Corporate Communication on the Company's website will be sent to you in future.

You have the right at any time by giving reasonable prior notice in writing to the Company c/o the Company's Registrar to change the choice of means of receipt of future Corporate Communication. You may also send such notice by email to the Company's email address at chineseestates@computershare.com.hk. Even if you have chosen (or are deemed to have consented) to receive the Website Version but for any reason have difficulty in receiving or gaining access to the Corporate Communication, the Company's Registrar will promptly upon your request send the Corporate Communication to you in printed form free of charge as soon as possible.

Please note that the Website Version of both the English and Chinese versions of all future Corporate Communication will be available on the Company's website at http://www.chineseestates.comand the HKEXnews website at http://www.hkexnews.hk.

Should you have any queries in relation to this matter, please contact the Company's Registrar at (852) 2862 8688 during business hours (9:00 a.m. to 6:00 p.m., Monday to Friday, excluding public holidays) or by email to chineseestates@computershare.com.hk.

For and on behalf of

Chinese Estates Holdings Limited

Lam, Kwong-wai

Executive Director and Company Secretary

00127-2

CCS7842CESH

Reply Form 回條

To: Chinese Estates Holdings Limited (the "Company")

致:

華人置業集團(「本公司」)

(Stock Code: 127)

(股份代號:127

c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited

經香港中央證券登記有限公司

17M Floor, Hopewell Centre

香港灣仔皇后大道東 183

183 Queen's Road East

合和中心 17M

Wanchai, Hong Kong

I/We would like to receive the Corporate Communication * in the manner as indicated below:

本人/吾等希望以下列方式收取公司通訊*

(Please mark () in only ONE of the following boxes) (請從下列其中一個空格內填上「」號)

  • to read and/or download the website version of all future Corporate Communication* published on the Company's website in place of receiving printed copies, and receive a notification letter informing the publication of the Corporate Communication* on the Company's website; OR
    瀏覽及/或下載所有日後登載於本公司網站之公司通訊*網上版本以代替收取印刷本,並收取就公司通訊*經已於本公司網站 登載之通知信函;
  • to receive the printed copies of all future Corporate Communication*.
    收取所有日後公司通訊*印刷本

Signature 簽名

Contact telephone number

Date

聯絡電話號碼

日期

Notes 附 註 :

  1. If the Company does not receive this Reply Form or receive a response ind icating an objection from you on or before 21 October 2020, you will be deemed to have consented to receiving the website version of all future Corporate Communication* as mentioned in the Company's letter dated 24 September 2020 and we will send you a notification letter informing the publication of Corporate Communication* on the Company's website in future.

  2. 倘若本公司於二零二零年十月二十一日或之前尚未收到 閣下的回條或表示反對的回覆,按二零二零年九月二十四日之本公司函件所述, 閣下將被視為已同意收取所有日後公司通訊 之 網上版本,而本公司將只會向 閣下寄發就公司通訊*經已於本公司網站登載之通知信函。
  3. Shareholders are entitled to change the choice of means of receipt of Corporate Communication * at any time by giving reasonable prior notice in writing to the Company c/o the Company's Branch Registrar and Transfer Office in Hong Kong or sending such notice by email to the Company's email address atchineseestates@computershare.com.hk.

  4. 股東可以隨時透過本公司之香港過戶登記分處給予本公司合理之事先書面通知,或透過電郵發送該通知至本公司電郵地址 chineseestates@computershare.com.hk以更改收取公司通訊*方式之選擇。
  5. By selection to read the website version of all future Corporate Communication* published on the Company's website in place of receiving printed copies, you have expressly consented to waive the right to receive

  6. Corporate Communication* in printed form.
    在選擇瀏覽所有日後登載於本公司網站之公司通訊*的網上版本以代替收取印刷本後, 閣下已明示同意放棄收取公司通訊*印刷本的權利。
  7. If your shares are held in joint names, the shareholder whose name stands first on the Register of Members of the Company in respect of the joint holding should sign on this Reply Form in order to be valid.

  8. 如屬聯名股東,則本回條須由該名於本公司股東名冊上就聯名持有股份其姓名位列首位的股東簽署,方爲有效。
  9. Any Reply Form with no box marked (), with no signature or otherwise incorrectly completed will be void.

  10. 如在本回條未有作出「」選擇、或未有簽署、或在其他方面填寫不正確,則本回條將會作廢。
  11. For the avoidance of doubt, we do not accept any special instructions written on this Reply Form.

    • 為免存疑,任何在本回條上的額外手寫指示,本公司將不予處理 。
    • Corporate Communication means any document(s) issued or to be issued by the Company for the information or action of holder(s) of any of its securities, including but not limited to (i) the directors' report, its annual financial statements together with a copy of the auditors' report and, where applicable, its summary financial report; ( ii) the interim report and, where applicable, its summary interim report; (iii) a notice of meeting; (iv) a listing document; (v) a circular; and (vi) a proxy form.
    • 公司通訊指本公司發出或將予發出以供其任何證券持有人參照或採取行動之任何文件,其中包括但不限於:(i)董事會報告書、年度財務報表連同核數師報告書的副本以及(如適用)財務摘要報 告書;(ii)中期報告及(如適用)中期摘要報告;(iii)會議通告;(iv)上市文件;(v)通函;及(vi)代表委任表格。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------00127-1

Mailing Label 郵寄標籤

Computershare Hong Kong Investor Services Limited

香港中央證券登記有限公司

Freepost No. 簡便回郵號碼37

Hong Kong 香港

Please cut the mailing label and stick it on an envelope

to return this Reply Form to us.

No postage is necessary if posted in Hong Kong.

當 閣下寄回本回條時,請將郵寄標籤剪貼於信封上。

如在本港投寄, 閣下無需支付郵費或貼上郵票。

Get in touch with us 與我們聯繫

Send us an enquiry

垂詢

Rate our service

評價

Lodge a complaint

投訴

Contact Us 聯繫我們

www.computershare.com/hk/contact

This is an excerpt of the original content. To continue reading it, access the original document here.

Attachments

  • Original document
  • Permalink

Disclaimer

Chinese Estates Holdings Limited published this content on 23 September 2020 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 23 September 2020 08:49:03 UTC